Tuesday, February 27, 2007
Translating Born On The Wrong Side Of The Blanket
In case you're not familiar with the phrase, it was a polite way of saying something quite rude. The current legal phrase for those born on the wrong side of the blanket in New York is "non-marital child." Prior to 1993, the proper legal phrase, and it was used in the statutes, was "bastard."
Sunday, February 25, 2007
I'm Not There
Where The Fairies Dance
One day last fall, after an enormous amount of rain, I saw a toad stool growing under a Mexican Bird of Paradise in my back yard. I took a photo of the toad stool and sent it to friends. My former Spanish teacher wrote back that toad stool was her new English word for the day and that it reminded her of fairies. That's why I named the piece Where The Fairies Dance.
That's Clever!
Subscribe to:
Posts (Atom)